Так само трагічний, радісний і комічний, шедевр магічного реалізму Габріеля Гарсіа Маркеса «Сто років самотності» — це бездоганне поєднання фантазії та реальності, перекладене з іспанської Грегорі Рабасою в Penguin Modern Classics.
Великий шедевр Габріеля Гарсіа Маркеса — це історія семи поколінь родини Буендіа та Макондо, міста, яке вони побудували. Незважаючи на те, що Макондо лише поселення, оточене горами, воно має свої війни та катастрофи, навіть свої чудеса та дива. Мікрокосм колумбійського життя, його секрети приховані, зашифровані в книзі, і лише Ауреліано Буендіа може осягнути його таємниці та розкрити його приховану долю. Поєднання політичної реальності з магічним реалізмом, фантазії з комічними вигадками, «Сто років самотності» є одним із найсміливіших оригінальних творів двадцятого століття.
Габріель Гарсіа Маркес (нар. 1928) народився в Аракатаці, Колумбія. Він є автором кількох романів, зокрема «Буря листя» (1955), «Сто років самотності» (1967), «Осінь патріарха» (1975), «Хроніка передбачуваної смерті» (1981) та «Генерал у своєму лабіринті» (1989). Він був удостоєний Нобелівської премії з літератури в 1982 році.
Якщо вам сподобався «Сто років самотності», вам може сподобатися «Любов під час холери», також доступний у Penguin Modern Classics.
"Габріель Гарсіа Маркес вистрибує на сцену разом із Ґюнтером Ґрассом і Володимиром Набоковим... приголомшливо"- The New York Times